2011年4月8日 星期五

Digging A Hole-Suede


Vocal: Neil Codling

Digging A Hole
挖洞

I've drunk too much, to belong to you
Feel so much older but I'm only 22

我已經喝太多,(猶如)屬於你太久
感覺蒼老許多,但我只有22歲

She said she was an artist when I met her on the street
She sleeps right through the afternoon and throws up on the sheets
She took me to a hotel where she watched the evenings end
And cried into her coffee swearing she was on the mend

當我在街上遇見她的時候,她說他曾經是個藝術家
她總是整個下午都在睡覺,然後豁然在醒來(在潔白的床單上)
她帶我到一間旅館,她總是在那裡靜靜地看著夜晚結束
然後對著她的咖啡大喊發誓她已經改善了


Two tortured souls
Digging a hole when we need to climb

I wish I had your heart instead of mine
instead of mine
兩個受傷的靈魂
當我們需要向上攀爬的時候就必須挖一個洞
我希望我擁有你的心而不是我的
而不是我的


I took a night bus down to the park
I climbed over the gate and then I ran into the dark
He said he was an artist on his bench under a tree
He said he liked to see the stars but not on nights like these

我坐上夜晚的公車直到公園
我爬過大門然後跑進黑暗的公園
他就坐在樹下的長椅上,他說他曾經是個藝術家
他說他喜歡看星星,但不是在像現在這樣的一個夜晚 

Two tortured souls
Digging a hole when we need to climb

I wish I had your heart instead of mine
兩個受傷的靈魂
當我們需要向上攀爬的時候就必須挖個洞
我希望我擁有你的心而不是我的

I've drunk too much to belong to you
I looked to all the people to help me make it through
And everyone's an artist and they've all got things to say
They know the words to say it all but just not what say

我已經喝太多了,猶如屬於你太久了
我看著那些試著幫助我渡過困難的人們
每個人都是一個藝術家,他們都各有一套說詞
他們之道都知道說些什麼,但正巧都不是他們所說的

Just as night follows day
Everything alive falls into decay
That's why I wish I had your heart instead of mine
Yes I wish I had your heart instead of mine

就像日復一日(夜晚跟隨著白晝)
每樣活生生的事物終將腐朽
那就是為什麼我希望我能夠有用你的心而不是我的
是的,我希望擁有你的心而不是我的



-
Neil Codling是這位:

沒有留言:

張貼留言