2011年4月5日 星期二

The Asylum- The Tears


Artist: The Tears(Brett Anderson, Bernard Butler)

When I hear the men outside my window
Kicking down my door
All the megaphones are screaming
Letters of them all
As you walk in through the gate and visit me
Would you please, in the asylum
 
當我聽見窗外的人
無奈地踢著門
電話筒不斷傳來尖聲喊叫
喊叫著他們一成不變的要求
當你走過那一道門,來找我
你可以嗎,來這個庇護所

When they're counting out the chemicals
And doing daily tasks
Giving out prescription drugs
And putting on their masks
Would you wonder through the ground
To visit me
As they opened up the gates
And send the key
Would you please, in the asylum

他們數著那些化學藥劑,
做每天必須的例行工作
他們戴上面具然後按照處方給藥
你也在路上茫茫踟躕嗎?
來找我吧
當他們開啟那道門
然後帶走鑰匙
你可以嗎?在這個庇護所裡

If they burn my brain away
Would you understand
If they try to hold me down
Would you hold my hand
Could you stand, stand the asylum

如果他們燒毀我的腦袋
你會了解嗎
如果他們試著使我感到低落
你可以握住我的手嗎
你可以留在這裡嗎,安然地在這個庇護所

In the asylum
In the asylum
In the asylum

在這個庇護所裡
-
在這個庇護所裡 我在毒品勒戒所裡,聽著窗外的人抓狂地踢門,電話筒中傳來一成不變的咆叫聲。你也和我一樣嗎?只是你現在在外面,茫茫不知所措?最後你會來到這個地方與我相遇嗎?他們每天做著相同的工作,戴上面具為我們配藥戒毒,但總是戴著面具。當我絕望的時候,你會懂我嗎?會在一旁陪伴著我嗎?

我們生活的社 會或許也是如此。每個人都在茫茫人海中來回逡巡、不知所措,希望能夠找到了解與陪伴自己的人,但是更多時候是戴著面具為我們開處方配藥的人。一旦能夠找到相互了解與扶持的人,或許彼此將是對方的庇護所。

沒有留言:

張貼留言