2011年3月30日 星期三

Since You Went Away-Suede




since you went away
every night and day
i've been drinking too much wine
i've been sitting in doorways on circle lines

自從你離開之後
每個夜晚與白日
我不知喝了多少酒
我一直呆坐在門道的圓墩上

since you went away
every night and day
i've been staring into space
i've been stumbling slowly through cityscapes

自從你走了以後
每個夜晚與白日
我只能盯著天空
在這個城市蹣跚地走著

and i go where the people go
and i see summer laugh at me
what's that mean?

我去任何人們都會去的地方
我看見夏天對著我笑(嘲笑我?)
這不知道是什麼意思?

since you went away
every night and day
well, i've just been marking time
i've been staring at buildings and traffic signs

自從你走了以後
每個夜晚與白日
呵,我不斷地數著日子
瞪著城市中的高樓大廈與交通號誌

since you went away
every night and day
i've been wandering around
i've been sat by the tv with the sound turned down

自從你走了以後
每個夜晚與白日
我漫無目的地遊走
呆坐在無聲的電視機前

and i go where the people go
and i see summer laugh at me
what's that mean?

我去任何人們會去的地方
我看見夏天對著我笑
這到底是什麼意思?

and i go where the people go
and i see summer laugh at me
what's that mean?

我去任何人們會去的地方
我看見夏天對著我笑
這到底是什麼意思?

and i go where the people go
and i see summer laugh at me
what's that mean?

我去任何人們都會去的地方
我看見夏天對著我笑
這到底是什麼意思?

沒有留言:

張貼留言