2011年4月1日 星期五
The Lving Dead-Suede
If I was the wife of an acrobat...
Could of had it all...Could of had it all...
Where's all the money gone? - I'm talking to you,
All up the whole in your arm,
is the needle a much better screw?
But oh, what will you do alone? Cos I have to go.
錢都到哪裡去了?-我正在跟你說話,
都投進你手臂上的那個洞裡去了。
一支針會比做愛來得好?
但,拜託,(留下)你一個人你能做些什麼?(但)我必須如此。
Where is this life of fun that you promised me?
Nothing here works but your works and I mean it
I have to leave
But oh, what will you do alone? Cos I have to go.
你承諾過我的生活樂趣呢?
除了你有趣的工作,你的承諾沒有一樣可以兌現。現在我真的是這個意思
-我要離開了
但,拜託,(留下)你一個人能做些什麼呢?而我必須如此。
If I was the wife of an acrobat would I look like the living dead, boy?
You're on the wire and can't get back, Let's talk about the living dead
Could have had a car, could have had it all,
Could have walked in the sky but we stare at the wall.
男孩,如果我是個雜技演員的妻子,我看起來會是行屍走肉的樣子嗎?
你就站在纜繩上無法回頭,(那一刻只能)讓我們說些行屍走肉的話。
可能會有車,會有夢想中的一切,
可能會在天空中漫步,但現實中的我們正盯著牆壁。
I know where the money's gone - I know what you do
Cos I've seen the hole in your arm and the needle's a much better screw
but oh, what will you do alone? Cos I have to go.
我知道錢都到哪裡去了-我知道你都幹些什麼事
因為我已經看見你手臂上的洞,那一支針竟然好過性愛
但,拜託,(留下)你一個人能做些什麼呢?而我必須如此。
-
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言